The Classic Red Lipstick

Cuando pensamos en un look clásico, es inevitable no asociarlo con atuendos icónicos de figuras como Audrey Hepburn, Marilyn Monroe, Grace Kelly, Coco Chanel, entre otras personalidades. Y dentro de este, lo acompaña un “Classic makeup” que siempre está compuesto por unos labios en tono rojo y generalmente un simple ‘cat eye’, pero…¿Cómo se volvió el Classic Red Lipstick en uno de los looks más usados e infalibles en nuestro día a día?

When we think of a classic look, it is inevitable not to associate it with iconic outfits from figures such as Audrey Hepburn, Marilyn Monroe, Grace Kelly, Coco Chanel, among other personalities. And within this, it is accompanied by a “Classic makeup” that is always composed of lips in a red tone and generally a simple ‘cat eye’, but… How did the Classic Red Lipstick become one of the most used and infallible looks? in our day to day?

¡Nos remontamos a los primeros labiales documentados siglos atrás! En Mesopotamia en el año 5000 A.C. las mujeres ya se encontraban preparando mezclas a partir de triturar piedras preciosas que les permitían obtener ese tono rojo en los labios. Así mismo, en Egipto, Cleopatra, según algunas de las historias más contadas, conseguía este tono en sus labios del proceso de triturar insectos hasta conseguir esta pasta en tono rojo intenso, o dejando atrás este periodo y ubicándonos a finales del siglo XVIII, la reina María Antonieta de Francia retomó la estética del carmín rojo en los labios en la corte y la nobleza, moda a la que también se sumaron los hombres.

We go back to the first documented lipsticks centuries ago! In Mesopotamia in the year 5000 B.C. the women were already preparing mixtures from crushing precious stones that allowed them to obtain that red tone on the lips. Likewise, in Egypt, Cleopatra, according to some of the most told stories, got this tone on her lips from the process of crushing insects until obtaining this paste in an intense red tone, or leaving this period behind and placing us at the end of the 18th century, the Queen Marie Antoinette of France took up the aesthetics of red carmine on her lips in the court and the nobility, a fashion that men also joined.

Sin embargo, para no retroceder tanto en el tiempo y adentrarnos en la época en que verdaderamente comenzó a ser un básico de la cosmetiquera y un símbolo de poder en la mujer, comenzamos con el primer acontecimiento de la masificación de el labial, cuando en el siglo XIX  la firma cosmética francesa Guerlain comenzó a producir barras de labios, y ya a principios del siglo XX las mujeres sufragistas lo adoptaron como símbolo de rebelión, fuerza, poder e independencia en Estados Unidos así como en Europa.

However, so we don’t go back so much in time and delve into the time when it truly began to be a basic in the cosmetics bag and a symbol of power in women, we begin with the first event of the massification of lipstick, when In the 19th century, the French cosmetics firm Guerlain began producing lipsticks, and already in the early 20th century, women suffragettes adopted it as a symbol of rebellion, strength, power, and independence in the United States as well as in Europe.
Since then, the classic red lipstick has become not only a piece of makeup, but also a symbol of female empowerment.

Desde entonces el clásico labial rojo se ha convertido no solo en una pieza de maquillaje, sino en un símbolo de empoderamiento femenino.

Ahora bien, si todavía no tienes el clásico labial rojo en tu bolsa de maquillaje, te compartimos unos tips para que elijas el tono de rojo que mejor va con tu tono de piel!

Now, if you still don’t have the classic red lipstick in your makeup bag, we share some tips for you to choose the shade of red that best suits your skin tone!

Piel blanca con subtono frío. Para conocer si tienes un subtono frío o cálido es tan sencillo como observar el color de las venas en la parte de tu muñeca. Si tus venas son azuladas, el subtono es frío, pero si predomina un tono más verde, tu subtono es cálido. Para este tipo de piel el rojo perfecto es aquel que tiene matices azulados y púrpuras en su fórmula.

Piel de tono medio. Sin duda los rojos que tienden a ser más rosados serán tu mejor aliado.

Piel Olivácea. Es la piel que tiende a tener un subtono amarillo u oliva y los rojos anaranjados son la mejor opción. Piel oscura. Para las pieles oscuras, los rojos más favorecedores son los oscuros, por ejemplo los borgoña o los berenjena.

White skin with a cool undertone. To know if you have a cold or warm undertone is as simple as observing the color of the veins on the part of your wrist. If your veins are bluish, your undertone is cool, but if a more green tone predominates, your undertone is warm. For this type of skin, the perfect red is one that has bluish and purple hues in its formula.
Medium skin tone. Without a doubt, the reds that tend to be more pink will be your best ally.
Olive skin. It is the skin that tends to have a yellow or olive undertone and orange reds are the best option.
Dark skin. For dark skin, the most flattering reds are dark ones, for example burgundy or aubergine.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.